Hizkuntzak etiketadun mezuak erakusten. Erakutsi mezu guztiak
Hizkuntzak etiketadun mezuak erakusten. Erakutsi mezu guztiak

2019(e)ko apirilaren 12(a)

KORRIKA 21



GAUR DONOSTIAtik igaroko da. 
Donostiako ikasleak ere klika egiteko prest abiatuko dira.







KLIKA KORRIKA 2019-kanta

Mad Muasel:
Heldu da guztion andereñoa
adi, adi, pasatuko dut zerrenda
je suis Mad Mua Sel ohlala!
Faty faty den soinua zabaltzen dut mundura
Guztiok bat egitea ezinbestekoa
bakoitzaren nortasuna errespetatzea
motorrak arrankatzeko momentuko aukera
gurea, herrikoa, KO RRI KA
Tipi tapa tipi tapa lortzen merezi duguna
martxan jartzen hasteko eginzazu KLIKA
ez dugu presarik helburua argi dago eta.
Pausuz pausu, gure erritmora!
Gure erritmora
nire, zure, gure erritmora
Hey Fermin, nola da?
GURE ERRITMORA
KLIKA KORRIKA KLIKA
GURE ERRITMORA
KLIKA KORRIKA KLIKA
KORRIKA!
Jai giroa, bero beroa
Orain oraingoa gero gerokoa
Oreka ez galtzeko oinarri sendoa
Hauxe da gure leloa:
PO-PO- PO- SIBLEA DA KLIKA ALDATZEA
elkarren artean konektatzea
Pra- pra- praktikatzea
euskara gure artean bizitzea
Lan ta lan, banaka, taldean 
Aukeratu zure lekua bidean
Herriaren arnasa sentitzen da 
Korrika datorrenean
Zu gabe, zu gabe, hau ez da posible
orain gaur eta hemen dena da POSIBLE
Gure erritmora
nire, zure, gure erritmora
KLIKA KORRIKA KLIKA
GURE ERRITMORA
KLIKA KORRIKA KLIKA
Fermin:
Klika, klika!
Altxa ezkerreko besoa
klika klika!
Orain altxa eskubikoa
Klika, klika!
Antenak ditugu piztuta
Klika, klika!
Gure sarea doa korrika
Klika, klika!
Euskal planeta ari da dantzan
Klika, klika!
Betikoak ari dira guri sermoika
Klika, klika!
Euskaraz egingo diet zirika
Klika, klika!
Ikimilikiliklik…a!!!
La Furia:
Suaren erritmora, hitzari bide eman
arbasoen dantzak, kulturaren gorputzean
Kantauriko brisa, Barde(a)tako ziertzoa
Gure Borrokan tinko jarraitzeko hauspoa
Pista argituko duen metxa piztu dadila
Herri feminista eta askearen alde Klika
Lekukoa neskatxari emango dioten,
Amamek ahotsa altxatu dezatela ozen,
Aterpea sentitzeko,
komunikatzen den herri bat ez da inoiz
zatituko.
Erriberatik la Furia banator korrika
Batu gaitezen guztiok arma tiro Klika!
Gure erritmora
Nire, zure, gure erritmora
KLIKA KORRIKA KLIKA
GURE ERRITMORA
KLIKA KORRIKA KLIKA
KORRIKA! 







2018(e)ko urriaren 26(a)

Badator EUSKARALDIA! Donostiako eskoletan ere bat egin dezagun!

Azaroaren 23tik abenduaren 3ra egingo dugun ariketa kolektiboaren bidez euskararen erabilera areagotuko dugu, benetako presentzia izan dezan eskola bizitzan ez ezik, hortik kanpoko eguneroko jardueretan ere.

Erabiltzeko abaguneak eskolan normaltasunean sortu eta garatzen baditugu ere, komunitateko ahalik eta kide gehienek, gurasoak barne, eskolaz kanpoko eremuetan erabil dezagun bultzatzen saiatuko gara.

2017(e)ko otsailaren 21(a)

Gaur, Ama Hizkuntzaren Nazioarteko Eguna

Hona hemen Irina Bokovak, UNESCOren Zuzendari Orokorra, adierazten duena "Ama Hizkuntzaren Nazioarteko Eguna" den honetan: 

Con motivo de este Día, hago un llamamiento para que el potencial de la educación plurilingüe se reconozca en el mundo entero, en los sistemas educativos y administrativos, en las expresiones culturales y en los medios de comunicación, en el ciberespacio y en los intercambios comerciales.          
Irina Bokova, Directora General de la UNESCO



Izan ere, eleaniztasunari indarra eman behar zaio ez bakarrik hizkuntz nagusiak bultzatzeko gaurko garaien premien arabera; baita beste ama hizkuntzek, indartsuak nahiz hizkuntzen multzoen ahulena, beren nazioarteko onarpena eskura dezaten. Nola ez, mundu mailan garapen iraunkorra ahalbidetzeko. 

2017(e)ko urtarrilaren 17(a)

Hizkuntza Proiektua egiteko Mintegiaren 3. saioa

Urtarrilaren 10ean ospatu zen. Parte hartzen duen ikastetxe bakoitak hasitako prozesuari aurrera jarraitzen dio. Hala ere, egun ikastetxeetan alderdi askoko gaiak sortzen dira eta Hizkuntza Proiektu bati eustea ez da bat ere erraza. Baieztapen hau iazko Mintegian zein aurtengo honetan begibistan dago.

Elkarreragina

Honekin lotuta gainditu beharreko gai bat irakasle-taldearen inguruan sortzen den koordinazioarena da. Izan ere, behar diren koordinazioak nahiz bertan bete behar diren agiriak (galdetegiak, dokumentuen erredakzio-lanak,…) borobiltzeko irakasle-taldearen elkarreragina nahiz elkarkidetza ezinbestekoak dira. Gehiago esango nuke: eskolako komunitate osoaren kolaborazioa.

Adibide gisa azkeneko saioetan bi motatako tresnak aztertzen egon gara behar den informazioa era egoki batean eskuratzeko. Horra hor “ikasleen hizkuntza ingurua” edo “ikastetxearen hizkuntza giroa” gai hauen inguruko erronkak. Esan bezala biak indar askoko atalak eta ezbairik gabe ezinbestekoak Hizkuntza Proiektuari begira planteamendu sendo bat bermatu nahi bada. Berdin esparru “didaktiko-metodologikoan” sartzen garenean.

2016(e)ko abenduaren 7(a)

Euskararen Nazioarteko Eguna berritzegunean

“Zer egin dezaket nik euskararen alde?  zioen aurtengo leloak, instituzio eta eragileek elkarlanean prestatutako  agiriaren goiburuak eta Donostiako Berritzeguneak bat egin du bertan agertzen den asmoarekin, gure aletxoa jarri nahian, sinetsirik askoren aletxoak batuta pila handia egiten dutela. Asmo horrekin ospatu dugu Euskararen Nazioarteko Eguna aurten ere.


Ekitaldiari hasiera eman diogu giro onean, kantuan, tartean joan berri zaigun Imanol Urbieta musikari eta pedagogo handiaren “Behin betiko” abestuz. Eta gure ereserkiak dioen moduan, “Har ditzagun eskuan… ildo ta programak… berrikuntzaz janzteko… BGko zelaia”ri helduz, gure baitako asmoak idatzi ditugu haizeak eragingo dien haize kolorez beteriko errotatxoetan, aire-aire euskarari! 
 
Elkarri laguntzeko joera dugunez, jarraian euskal kulturarekiko gure jakintza astindu dugu “Elkarri lagunduz” jokoaren bidez, era guztietako galderentzako erantzunak, baliabide digitalak erabiliz,  taldean bilatu nahian. Zerbait gehiago ikasi dugu gure idazle, margolari, plaza, eskultura, eraikuntza, bertso, esamolde, hizkuntza baliabideez…  Eta ohartu zenbat gehiago daukagun ikasteko gure kultura ez ezik, gure hizkuntzan ere hobeto bizitzeko urtean 365 egunetan.

2016(e)ko azaroaren 21(a)

Kulturartekotasuna eta hizkuntzak indartzea 3. saioa eta azkeneko berriak

Azaroaren 9an Amelia Barquínen saioa izan eta gero aste bat beranduago ikastaroaren parte-hartzaileentzat antolatuta zegoen 3. saioari heldu zitzaion. Aurreko jardunaldiei birpasa eman ondoren, hirugarren saio honetako gairik nagusienak Hizkuntza Tratamendua, alde batetik, eta Ikaslearen Norbanako Plana, bestetik, izan ziren. Denborarik ezean lehenengoa bakarrik jorratu ahal izan zen.


Elkarreraginean egon eta zenbait txosten nahiz iradokizunak komentatu ondoren hona hemen saioan ateratako zenbait ondorio edo ildo nagusi:

Entzumena prozesuaren garrantzia.

Ahozko trebetasun honetatik hizkuntzarekin zer ikusia duten beste trebetasunak ere kontuan hartu behar direla.

Ahozkoaren ulermena (entzumena) landu behar da, ahaztu gabe zer den entzutea ere edo entzuten jakitea ere jokoan dagoela.

Hiztegiaren garrantzia.

Hizkuntzen jarrerak irakatsi egin behar direla.

Hizkuntza Proiektuaren erreferentzia ikastetxe batean.

Hizkuntzaren jabekuntzaren faseak begiztatzea.

Hizkuntza ikaskuntzaren oinarriak present izatea.

Hizkuntza programa(zioa)-ren marko bat izatea

BESTALDETIK, AZKENEKO BERRIEK diotenez Hezkuntza Saileko arduradunek plan berria mahai gainean jartzea erabaki dute. Izena: "2016-2020ko eskola inklusiboaren eta kultura artekoaren eremuan Ikasle Etorkinei Hezkuntza-arreta emateko II Plana".

"Erkidegoko Herritar Etorkinen Integrazio eta Partaidetza Sozialerako Foroaren Hezkuntza Batzordea"n aukeztu dute. Baita beste foro batzuetan ere. Ekarpenak egiteko epe bat jarri nahi dute.

IREKIA webgunean daukazue aurrerapen moduan.

2016(e)ko azaroaren 17(a)

Badugu kulturaniztasuna. Ba al dugu kulturartekotasuna?

Amelia Barquin izan dugu gurekin Donostiako Berritzegunean, “Kulturartekotasuna eta hizkuntzak indartzea” ikastaroaren barruan. Gaia, Kulturartekotasuna ikastetxean: indarguneak, dilemak eta erronkak.


Ertz askotako gaia da eta -hizkuntzaren ikuspegitik garatzeko ekarri badugu ere- aukera izan dugu elkarbizitzaz, errespetuaz, eskolaren zereginaz, kontsumismoaz, pobreziaz, identitateaz, generoaz... eta beste hainbat gaiez jarduteko. Gai mardulak denak, Barquinek berak dioen moduan, “temazoak”.


Leun mintzatzen da Amelia Barquin. Batzuetan xuxurlatu besterik ez, esaten duena barru barrutik aterako balitzaio bezala. Eta emeki azaldu dizkigu hausnarketa sakon batean sortutako galderak eta gogoetak, gure artean presente eginaz ikastetxeetan ditugun ikasle “diferente” guztiak, ikasle guztiak baitira diferente. Saiora ekarritako "besteek" izena dute: Rachid, Aixa, Samira... Izena dute Amelia Barquinen bizitzan ere izena dutelako. Eta horrek egiten ditu benetakoagoak entzun dizkiogun hauek bezalako pentsamenduak:
     "Etorkinak dauzkaten eskolak eta gelak hobeak dira besteak baino?"
     "Etorkinen seme-alabarik gabeko eskolek ez dute ondo prestatzen bizitzeko."
     "Noiz uzten diote etorkinen seme-alabek etorkinak izateari"
     "Bere habia egiteko lastoaren bila dabilen neskarekin... erantzukizuna daukagu"


Zer pentsatu ematen dute entzundakoak, baina ez da entzunaldia eta barruko gogoeta soilik izan, geuk ere aukera izan dugu eskoletan ditugun esperientziak azaltzeko eta ditugun kezkak partekatzeko, une askotan elkarrizketa bilakatu den ikastaro saioan.

Lau orduko emanaldia motza egin zaigu eta gehiago sakontzeko gogoz geratu gara, munduan dugun erronka handienetakoa baita etorkinen eta migrazioen gaia eta, era berean, aukera paregabea barruan ditugun aurreiritzi inkontzienteekin lan egiteko.

Ondorengo bideoan ikus dezakezue azalpenaren zati bat, saioaren tonua nola izan den ikusteko aukera ematen duena.

Amelia Barquinek idatzitako artikuluak eta kulturartekotasunaren gaian egindako ekarpenak ezagutzeko, interesgarriak dira ondorengo helbideak:
Kinka (bere bloga)
Amelia Barquin irakaslea
Argitalpenak

2016(e)ko azaroaren 4(a)

Conference: Promoting diversity for European Languages

CONFERENCE:  Promoting diversity for European Languages

Brusela Irailaren 26-27 

Introduction-Sarrera


Lesser Used Languages (LUL) are the special focus of the LangOER project. In the context of LangOER, the definition of LUL encompasses endangered languages, regional and minority languages (approximately 10% of Europe’s population) and small state languages. Open Educational Resources hold out the promise of supporting the teaching and learning of these languages in Europe and consequently inclusion and quality education for all. Enabling LUL communities to actively take up OERs can generate a number of welcome transformations that include “the change of mind set towards teaching and learning methodology; new channels to obtain education; and opportunities for knowledge sharing.”
However, even as the number of policy proposals to support OER uptake have grown and the benefits are more widely recognized, thus far there have been only sporadic efforts to explicitly address the opportunities and challenges of OER policies aimed at European LUL communities.
Against this background, LangOER conference participants will debate a draft of policy recommendations on how different stakeholders could take concrete actions that enable LUL communities to actively develop, exchange and take up OERs.

Inglesez esanda bezala, Jardunaldi hauek  Europako hizkuntza minoritarioak ,  bere presentzia hezkuntzan eta nola lagundu duten egoerari batez ere material eta baliabide irekien bidez (OER: Open Online Resources) izan zuten gaitzat. Fryske Akademy ren (Frisiera hizkuntzaren inguruan aritzen den erakundea Holandan) eskuz etorri zitzaidan gonbitea Jardunaldietara joateko gure egoerari buruz hitzegiteko.  Nere proposamena izan zen gure hezkuntza sistemaren bilakarera azken 40 urteetan azaltzea : elebakartasunetik eleaniztasunerantz egindako bidea euskara sustatuz.

Jardunaldi hau Erasmus + ekiemen europearren barruan kokatzen da eta azken helburua Europako Batzordeari eta gobernu erakundei aholku batzuk helaraztean datza. Hauek dira landu ziren gomendioak zirriborro gisa:

Draft policy recommendations
The European Commission should

  • Revitalise the commitment to OER that it expressed in Opening Up Education, with a particular focus on OER in LUL as a means of maintaining cultural and linguistic diversity.
  • Organise pan-European peer learning opportunities for governmental decision makers on the recommendations.
  • Organise calls for proposals with action lines addressing specific issues highlighted in the recommendations including research that provides evidence on OER impact and benefits.
  • Facilitate support and knowledge sharing for cross-country and global initiatives.
  • Have dialogue with quality assurance agencies (ENQA etc.) on OER, their role and responsibility related to OER.
  • Support R&D on translation from English and other world languages to LUL.

Institutions should

Governments/governance structures in nations and regions should:
  • Develop and implement a strategy for OER, in particular addressing quality OER for grades, degrees and diplomas.
  • Facilitate teacher and support staff training in the creation, adaptation and use of OERs.
  • Implement quality standards for sustaining OER.
  • Collaborate with other institutions and stakeholder in stimulating community of practices for OER.

2016(e)ko urriaren 31(a)

Eskola Hiztun Bila XX normalkuntzaren eskutik

2016-17 ikasturteko Eskola Hiztun Bila  Jardunaldiaren XX. edizioa  ospatu berri da urriaren 25 eta 26an Leioan (EHUko Areto Nagusian). Aurtengo aztergaia "Euskara ardatz eta ikasle eleaniztunak helburu dituen ikastetxearen Hizkuntza Proiektua" izan da.

2 egunetan zehar  600 lagun inguruk jarraitu dituzte gure arteko eta kanpoko adituen esanak, Erkidegoko ikastetxeen proposamenak eta Normalkuntza Taldetik egindako ekarpenak.

Batetik, honako hauek izan dira hizlariak eta garatu dituzten ideiak:

-          Ines García eta Leire Díez de Gereñu (EHU): Euskara ardatz eta ikasle eleaniztunak helburu dituen eskolaren ezaugarriak, betekizunak eta erronkak.
-          Vicent Pascual Granell (Institut d’ Estudis Catalans, IEC):Hizkuntzen Trataera Integratua (bateratua eta dibertsifikatua) IHiPn,bateti, eta bestetik Hizkuntzen Trataera Integrala (arloetako edukien eta hizkuntza alderdien programazio bateratua)  IHiPn.
-          Uri Ruiz Bikandi (EHU): Ikasgelan nola egin lan euskara H2 duten ikasleek euskarazko gaitasun egokia gara dezaten?

Ideiok errealitatean nola gauzatzen diren erakusteko, eskolako eragileek ekarpenak egin zituzten beren praktikak azalduz:

-          San Martin Agirre LHI (Bergara): Hizkuntzen Tratamendu Integratua garatzeko modu bat.
-          Koldo Mitxelena LHI (Errenteria): Ikastetxeren IHiPa, egindako ibilbidea eta hartutako zenbait erabaki esanguratsu.

Amaitzeko, Hizkuntza normalkuntzako aholkularien IkasPro lantaldearen ekarpena plazaratu zen IHiPari begira proposamenak eta iradokizunak HNren ikuspegitik lana eskainita.
           
Jardunaldia amaitu bada ere, bertan landutako gaietan sakontzeko aukera izango da azaro eta abenduko Normalkuntzako mintegi-bileretan (Oiartzun-Irun eta Donostiako elkarlaneko lan-saioetan).


Eskola Hiztun Bila XXri buruzko informazioa luze-zabal kontsultatu ahal izateko espresuki sortutako sites honetan aurki daiteke materiala: https://sites.google.com/site/eskolahiztunbila201617/ edo https://goo.gl/cVnrxK

2016(e)ko urriaren 27(a)

"Kulturartekotasuna eta hizkuntzak indartzea" ikastaroa: 1. eta 2. saioak

Aurten ere ikastetxeei esaten zaie “ikasle etorkinentzako hezkuntza-arretarako plana: kulturarteko proiektua eta hizkuntza indartzeko proiektua (2012-2015)” ikastetxeko urteko planean zehaztuta agertu behar dutela (ikusi “ildo estrategikoen eta lanabesen laburpen taula, I eranskina, 16-17 ikasturtea antolatzeko hasierako ebazpenean).

Honek esan nahi du zehaztutako planaren arabera gai honekiko estrategiak nahiz jarduerak zabaldu behar direla urtean zehar. Hauetako batzuk hizkuntza indartzeko irakaslearenak –ikastetxean irakasle honek zer funtzio bete behar dituen eta hau garatzen hasteko zer baliabide dituen - gertatzen dira. Beraz aldez aurretik hau guztia zehaztua badago hobeto.

Honetaz hitz egin zen pasa zen urriaren 19an noiz eman baitzen “kulturartekotasuna eta hizkuntzak indartzea” delako ikastaroaren 1. saioa.




Hurrengo saioei begiratuta 1. saio horretatik ondorioztatzen diren hainbat gai aipatzeko modukoak lirateke. Hona hemen batzuk:

1,.Talde bereziak ala ez egitea (noiz, non,…)
2.-Hizkuntzen antzekotasuna (hizkuntza erromanikoak,…)
3.-Ama hizkuntzaren garrantzia (oinarrizko ezagupenak,…autoestima,…)
4.-Familiaren eragina (giroa, senideen artekoaren garrantzia,…)
5.-Testuinguru soziolingüistikoaren eragina (esperientzia,…)
6.-Eskolako partaide antzekoak (ikasleen jatorria,…)
7.-Eskolaren plana (kulturarteko plangintza, hizkuntzena,..)
8.-Ebaluazioa (ikaslearen errealitatea,…)
9.-Hizkuntzen trataera integratzailea (bateratua,…)
10.-Eleaniztasun ideia (kontzeptua, tresnak,…)
11.-Autoestimaren garrantzia (tutoretza,….)
12.-Hizkuntza orokorraren prozesuak (entzumena,…)
………………………………………….

2. saioan, eta kulturarteko esparruaz hitz egiteko gonbidatu bat izango dugu, hain zuzen ere HUHEZI-Mondragon Unibertsitateko irakaslea den Amelia Barquín. Unibertsitateko "Berrikuntza eta esku-hartzea testuinguru kulturanitz eta eleanitzetan" delako departamentuan lan egiten du. Kasu honetan 2. saio hau irekita izango da eta tratatutako gaia honako hau izango da:

“Kulturartekotasuna ikastetxean: indarguneak, dilemak eta erronkak”

Nahi izanez gero saioan parte hartzeko eta izen-ematea egiteko esteka hau eskura duzu: 

Bestaldetik Amelia Barquinen bloga ezagutzeak emango liguke aukera gaurko egunetan gai hauen presentzia izateko.

2016(e)ko urriaren 25(a)

Hizkuntza Proiektua egiteko Mintegiaren 1. saioa

Azken aldi honetan hezkuntza eremuan diren zenbait erakundetik (E.J.) Hizkuntza Proiektu bat garatu behar dela esaten da. Egia da garai honetan hizkuntzek beste protagonismo bat dutela eta euren aprendizaia gero eta beharrezkoagoa suertatzen ari dela. Hizkuntzak ikasi eta menperatzean, komunikazioa, bizitzaren errepresentazioa eta ikasteko prozesuak dira nahitaezko alorrak hiztunek aurrera egin dezaten era arrakastatsu batean.

Beraz Donostiako Berritzegunean (G01) bestelako eskaera kontuan hartzeaz gain aurrekoa abiapuntu bihurtzen da. Asmo orokor horrekin antolatzen dugu “euskara ardatz eta ikasle eleaniztunak helburu dituen Hizkuntza Proiektuari buruzko” Mintegia. Bataz beste Hizkuntza Proiektuaren sentsibilizazio fasean (ikusi diapositiba) ondo adierazten dira gizartean gertatu zaizkigun aldaketak eta aldi berean Hizkuntza Proiektuaren beraren zentzua.




Lehenengo saioa burutua (urriak 11), beste sei gelditzen dira asmoak errealitate bihurtzen joateko.

2016(e)ko urriaren 23(a)

Komunikazio eta hizkuntzak bultzatzeko jarduerak

KOMUNIKAZIO ETA HIZKUNTZAK BULTZATZEKO JARDUERAK - Aitor Zenarruzabeitia-

Urriaren 15ean , "Komunikazio eta hizkuntzak bultzatzeko jarduerak" ikastaroaren  bigarren saioa izan genuen.



Partaideek ikasle guztiekin gelan  egindako praktikaren azalpenaz,  hainbat zalantza eta idei komentatuz, saioari  hasiera eman genion.

Gero, irudimen narratiboa, elokuzioa eta inter-elokuzioa, artxi ahozkapena, harnasketa, gorputz- adierazpena, entzumena.... lantzeko, hainbat eta hainbat jarduerak egin genituen, beti,  ikasle guztiei zuzenduak, ikasleen arteko ikaskuntza bultzatuz eta irudimen sinbolikoa erabiliz.

Azkenik,  egindako jardueren proposamenen zergatia  eta zertara  ausnartu genuen.

Geletan,  jarduerekiko ikasleak izan duten  erantzuna eta motibazioa ikusita, hasitako bidetik jarraitzea animatzen gaitu.

Hurrengo saia, urriaren 29an izango dugu.

2016(e)ko urriaren 10(a)

Ikastaroa: "Komunikazioa eta hizkuntzak bultzatzeko jarduerak


IKASTAROA: “KOMUNIKAZIOA ETA HIZKUNTZAK BULTZATZEKO JARDUERAK”       Aitor Zenarruzabeitia

Ikastaroaren lehenengo saioa  pasa den larunbatean izan zen. Bertan bildu ginen irakasleak , proposatutako egoera komunikatibo desberdinetatik abiaturik, komunikazioaren atal desberdinak jorratu genituen: 

  • Gorputz-komunikazioa 
  • Elementu paralinguistikoak
  • Elementu linguistikoak

Lanketa honetan, berdinen arteko irakaskuntza aprobetxatu eta biziki bultzatu zen. 

Landutakoa geletan praktikan jartzera animarurik bukatu genuen goiza.

Hurrengo saioa,  urriaren 15ean  izango da.

2016(e)ko irailaren 4(a)

Komunikazioa eta autismoa

Ikastaro honekin eman diogu hasera ikasturteari. Bertan, Hezkuntza Sailerako lan egiten duten Gipuzkoako EHI eta logopedak bildu dira formakuntza saio honetan.

IRIDIA taldeko psikologoa den Laura Velayos-ekin landu duguna :

  • TEA duten haurrengan ematen diren komunikazio premiak nola ebaluatu ikasi dugu.
  • Komunikazio eskuharmenerako helburuak.
  • Komunikazio nahia eta  eta bapatekotasuna sustatzeko estrategiak.
  • Komunikazioa Haunditzeko sistemak: PECS, SCHAEFFER...
  • Familiekin lan egiteko tresnak.

Formakuntza saioan kasu praktikoak ikusi ditugu, elkarrekin saio komunean egunerokotasunean izaten diren zalantzak eta kezkak argitzearekin batera.




Loturakhttp://www.equipoiridia.com/web_ei/
http://www.pecs-spain.com/pecs.php
http://www.aumentativa.net/signos.php
http://arasaac.org
http://www.asociacionalanda.org/web/index.php?option=com_docman&Itemid=820
http://www.imageneseducativas.com/coleccion-de-actividades-metodo-teacch-y-guia-de-trabajo/

2016(e)ko maiatzaren 24(a)

Hizkuntza Proiektuari buruzko Mintegiaren amaiera


Donostiako Berritzegunean Hizkuntza Proiektuaren Mintegiaren azkeneko saioa (7.a) burutu eta gero hasieratik bukaeraino egindako ibilbideari begirada bat ematea nahitaezkoa da. Hortik doa segidan adierazten dena. 

Batez beste Hizkuntza Proiektua aztergai moduan izatean bospasei azpigai nagusi jorratu dira: 
-Ikastetxeko Koordinazioa (Partaideak-Arduradunak) 
-Diagnosia ( ikastetxe batek dituen informazio iturririk gehienak profitatuz) 
-Garapena (Helburuak zehazteko tresnak, Hizkuntzaren planteamendua) 
-Garapena (Plan Estrategikoa) 
-Baliabideak teknologi berrietan (Moodle), informazioa 
-Ikastetxeen esperientziak partekatu 

Prestakuntzaren ikuspegitik agian beste batzuen artean aspektu bat gailentzen da. Nola egin ikastetxe bakoitzak daraman hizkuntzekiko esperientziak bat egin dezala besteek daramatenarekin?. Hain zuzen ere hortxe dago koska ze gero Mintegiaren saioetan zehazten diren galderak zein atazak denei baliagarriak suertatu behar baitzaizkie. 

Beraz, emandako iradokizunak zein aholkuak alde batetik eta erabilitako tresnak zein baliabideak bestetik ildo horretatik zihoaz, hots, nolabaiteko kutsu orokorretik ikastetxe bakoitzean duen kutsu partikularrera abiatzeko ildotik. 

Gainerakoan ez da esan behar formakuntza honen partaide ororen arteko elkarreragina funtsezkoa suertatzen denik.

Saioaren amaieran, baliabide hornitzearen ildotik jarraituz, Mintegiaren aplikazioan (Moodle) Ignacio Vilaren hitzaldi bati ("Prácticas educativas en entornos plurilingües") buruzko bideoa aipatu eta ikusi zen oso gainetik. Interesgarria delakoan hemen ere txertatzen da. 


Minutu batzuen edukiak:
4:20- Inmigración y niveles educativos parecidos
8:50- Creciendo la diversidad
10:00-Los últimos 7 años, Plan Inclusión, interculturalidad, plurilingüismo
12.45-Competencia plurilingüe
14:40-Una lengua base
19:02-Incorporación tardía, aulas de acogida
23:00-Aprender una lengua....
24:30-Prácticas educativas y predominio lengua oral
27:00-Incorporación todas las lenguas
..................

Bukatzeko Hizkuntza Proiektuaren erronka honekin Mintegi honen bidez urrats bat eman dela esan genezake, aurrerantzean ere beste urrats batzuk faltako ez zaizkigula kontuan harturik. 

2016(e)ko apirilaren 20(a)

Hizkuntza Proiektua lantzeko Mintegiaren 6. Saioa


 Joan den asteartean (apirilak 19) egindako saioan Ikastetxeko Hizkuntza Proiektua aurrera eramateko ibilbidearen beste atal batzuk jorratu ziren.

Bata Diagnostiko Fasearena zen. Aurreko saioan aztertua bazen ere honetan Ebaluazio Diagnostikoak ematen duen informazioarekin zer egin edo nola planteatu gai hau aritu ginen aurreko saioan adierazitako taula bat bete eginez. Dudarik gabe parte hartzen duten ikastetxeen komentario nahiz ekarpen onuragarriez baliaturik egin ahal izan zen.

Beste atal bat azkeneko honetatik eratortzen da: Garapen faseari hasiera ematen zaionean zer alderdi hartu kontuan, zer tresna eta zertarako, jakina adibide batzuk zein gogoetarako ideien laguntzaz.

Gainerakoan iturri ezberdinetako txostenak nahiz informazioak erabili ziren.

Ondorioa: Eleaniztasunerantz bidean Diagnostiko fasea garrantzitsua bada Garapenarena beste hainbeste edo gehiago dela esan liteke, noski Ikastetxeko benetako beharrizanei heltzeko aspektu ezberdinak era egoki batean zorroztu badira.

2016(e)ko otsailaren 19(a)

Ikastaroa Hizkuntzen Trataera Bateratuari buruz


Datorren astean (otsailak 24, asteazkenean, 15:00-17:00), Donostiako Berritzegunean HIZKUNTZEN TRATAERA BATERATUA ETA TRANSLANGUAGING ESKOLAN deituriko IKASTAROARI hasiera emango zaio. Saio honetaz gain beste bi saio aurreikusten dira. Norbaitek interesa azaltzekotan  
hemengo lotura honetan ikastaroari buruz informazio gehiago aurkituko du. Baita orri berean izen-ematea aukera (“izen-emateko orria”) ere.
  
El próximo 24 de febrero, miércoles, 15:00-17:00, en el Berritzegune (CAFIE) de Donostia, se inicia el Curso denominado TRATAMIENTO INTEGRADO DE LENGUAS Y TRANSLANGUAGING EN EL CENTRO ESCOLAR. Además de la sesión inicial, se prevén otras dos. Se puede encontrar más información, así como la posibilidad de inscribirse (“inscripción”) en este enlace.

2016(e)ko otsailaren 12(a)

"Ezagutu Amara Berri eskola bertara joanez" Jardunaldiak


AMARA BERRI ikastetxeak,  HIK Hasik antolaturiko Jardunaldian parte hartuko du.
Jardunaldiak eskoletako Hezkuntza-proiektu erreferentzialak ezagutu arazteko helburuarekin antolatuta daude eta Amara Berri ezagutzeko aukera otsailaren 26an eta 27an egongo da, eskolan bertan ospatuko bait dira jardunaldiak.

PROGRAMAZIOA

OTSAILAREN 26an, ostirala, 18:00-20:30
Aurkezpen orokorra:
-35 urteko ibilbidea
-Hezkuntza Proiektua
-Ezaugarri metodologikoak
-Amara Berri Sarea

OTSAILAREN 27AN, LARUNBATA, 9:30-13:30
Gaikako Ibilbidea:
-Haur Hezkuntza
-Hizkuntzen Trataera (euskara, gaztelania eta inglesa)
-Matematika eta Zientzia (eskola aktibotik konpetentziara)
-Hedabideak eskolan: telebista, egunkaria, intternet...

MAHAI INGURUA
-Aurrera begira: zailtasunak, aukerak, erronkak

2016(e)ko otsailaren 4(a)

Hizkuntza Proiektua lantzeko Mintegiaren 4. saioa


Nahi izanez gero saio honen abiapuntua "eleaniztasun" kontzeptua sakontzea izan da. 
Izan ere Mintegiko aplikazio digitalean (Moodle) eskegita daukagun "Europako Erreferentzi Markoa", dokumentu honek dituen alderdi ugari nahiz anitzen artean, ongi adierazten digu termino horren esanahia. Honetan datza orain arte izan den eredutik atereaz hizkuntzak ikasteko zein irakasteko eredu berria. Hain zuzen ere gako honetatik hizkuntzen antolamendurako zein ikasleen ikaskuntza-irakaskuntza prozesuetarako aspektu berri batzuk (komunikazio ikuspegia, trataera bateratua,...) eratortzen dira.

Mintegiko saioan ere Hizkuntza Proiektua egiteko behin betiko Gida plazaratu genuen, baita honek dituen atalak komentatu nahiz xehetasun batzuk egin genituen ere.

Atal garrantzitsu bat ikastetxeen ekarpenena da; egun honetan zenbait ikastexek beraien Hizkuntza Proiektuen kronograma -eta aurkibideak- nahiz sarreretaz ekoiztutakoaz elkarrizketatu ahal izan genuen. Beste kasu batzuetan atal horiek baino gehiago aurkeztu zituzten.

Diagnostiko fasea (gehienbat hizkuntzen ikas-irakaskuntzari buruzko datuak) datorren aztergaia izango dugu hurrengo saiorako.

Hasierako "eleaniztasun" gaiari helduta, Gidan ere modu xume batean "eleaniztasunaz" hitz egiten da. Hona hemen hau tratatzeko Gidatik ateratako tresna bat.  

2015(e)ko abenduaren 9(a)

Euskararen Nazioarteko Eguna berritzegunean

“Gure hitzak, esan berriz esan, ez daitezela ahaztu, ez daitezela gal” Mikel Laboaren ahots hunkiberaz, eta Bernardo Atxagaren  “Hitzak ez du antzik jaboiarekin” testua irakurriz eman genion hasiera Berritzegunean Euskararen Nazioarteko Egunaren ospakizunari. 

“Euskara aurrera aterako al den galdetzen didazu. Erabiliz gero aterako da; bestela ez” dio Atxagak bere testuan, eta Berritzeguneko kideok hausnarketari heldu genion hurrena Mintzodromo txikian: Gure partetik kalitatea, eta erabilpena sustatzen saiatuko garela garbi geratzearekin batera, langintza horretan elkarri laguntzeko prestutasuna agertu zen osatu ziren hiru taldeetan.


Segidan,  Instituzioek apailatutako leloarekin oso bat gatozenez, “Eskerrik asko, euskararen taupada izateagatik”  zintzoki adierazi genien gure arteko Euskaldun Berriei, erdia baino gehiago direnei, beraien ahaleginari esker ere Donostiako Berritzegunea euskaldunagoa delako.

Eta azkenik, behin lehiaketatxoaren saria Carmen-ek eskuratuta, umorea eta lana elkarren eskutik doazela erakutsiz eta biziz, gustura asko kantatu genuen G. Arestiren “Guretzat” poema, Oskorrik musikatu eta Arantza San Sebastianek moldatutako bertsioan honela dioena Har ditzagun eskuan… ildo ta programak… berrikuntzaz janzteko… BGko zelaia”. Ondoren, kantu saioak mokadutxoarekin jarritu zuen…